Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Rubby
공정자 In "사랑은 노래를타고" dramma, the main actor called the actress by "공정자". What does it mean? Is it slang? (kiddo). I only know 꼬맹이
11 dic 2013 10:29
8
0
Risposte · 8
1
That's her name
11 dicembre 2013
0
1
0
It's a name of an actor. 공 kong/gong as a surname and 정자 as a name.
11 dicembre 2013
2
0
0
Isn't that a name of the actress? Well,i guess it's just a name..^^
11 dicembre 2013
1
0
0
네, 정말 감사합니다
14 dicembre 2013
0
0
0
The English translation is wrong. 공수림 is 공정자's niece.
14 dicembre 2013
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Rubby
Competenze linguistiche
Inglese, Coreano, Spagnolo, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Coreano
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
di
5 consensi · 0 Commenti
How to Handle Difficult Conversations at Work
di
5 consensi · 0 Commenti
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
di
42 consensi · 28 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.