Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
cau_traloi
Aller en cours
Ce jour-là, je n’ai pas encore dû aller en cours, car le professeur était malade. Mais le lendemain, je dois reprendre des cours. Comment dit-on en français ? La compensation des cours ou récupérer des cours? Merci d'avance pour vos aides
13 dic 2013 12:55
Risposte · 3
1
Pour moi, quand on dit " Je dois reprendre un cours " ça veut dire que tu l'as déjà fait mais que tu as échoué, alors tu dois le faire à nouveau.
Si le cours n'a pas eu lieu car le professeur est malade et il aura plutôt lieu le lendemain, on dit alors que le cours a été remis ou le cours à été déplacé à demain.
13 dicembre 2013
Tu peux dire "je rattrape le cours".
14 dicembre 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
cau_traloi
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Giapponese, Coreano, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Giapponese, Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
