Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Mauricio Arango
How do i use قبل/ من قبل/بين/ من بين
Hi,
would you tell me please how to use this prepositions
بين - من بين
قبل - من قبل
As in qabla or min qabla.. is it possible to say min ba3da?? or something like that?
shokranAnd how do i use it? cuz I don't know the difference between qabla and min qabli)
16 dic 2013 01:37
Risposte · 5
Explanation in standard Arabic :
بين = bayna...means: between
من بين = min bayni...means: among
قبل = qabla...means : before
من قبل = min qabli "as a preposition" and at the end of the sentence pronounced (min qabl) "as adverb"....means : before "as adverb" , previously
Example : I haven't seen this before. = انا لم ارى هذا من قبل
Well, (qabla and min qabli) both mean "before" as prepositions, but it's not common to use (min qabli) as a preposition. More common to use it as adverb.
Hope that was helpful,
If you still have misunderstanding please let me know :)
Good luck!
16 dicembre 2013
In meaning there is no difference between بين - من بين or بعد - من بعد
the difference is from grammatical side .
16 dicembre 2013
And how do i use it? cuz I don't know the difference between qabla and min qabli)
16 dicembre 2013
Yes it's originally in Arabic that من بعد is used . A little correction MIN QABLI not QABLA , same for MIN BA3DI , cause MIN is حرف جر what's after it must end with JARRA
16 dicembre 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Mauricio Arango
Competenze linguistiche
Arabo (egiziano), Arabo (standard moderno), Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Arabo (egiziano), Arabo (standard moderno), Cinese (mandarino), Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
20 consensi · 7 Commenti

The Curious World of Silent Letters in English
18 consensi · 11 Commenti

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 consensi · 7 Commenti
Altri articoli