Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
夏荷
张开, 打开, 开的区别
张开, 打开, 开的区别是 什么?
16 dic 2013 16:55
Risposte · 3
2
张开 一般表示事物自己的动作 如张开双臂
打开 一般表示用手等非事物本身进行的动作 如打开门窗
开 做动词时一般认为是打开的简省说法
17 dicembre 2013
i feel they are not different.about "开"means open.but add some word(front or behind) ,the means a little different.
"张开" always expression want to hold sth.or sb.
"打开"always want open it.example open the door"打开门" open the book“打开书” open the bag"打开包"etc.
19 dicembre 2013
开的作为形容词,比如:这扇门是开的。
打开作为动词,主语可以是人,比如:他打开了这扇门。
张开作为动词,比如: 他张开嘴。鸟儿张开了翅膀。
17 dicembre 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
夏荷
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
