Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
TimeAfterTime
if 배고파요 means I'm hungry, why 배 안 고파요 means I'm not hungry?
I mean, why I'm not hungry is 배 안 고파요 because if we follow the rules it should be 안 배고파요, shouldn't it?
17 dic 2013 23:30
Risposte · 3
1
배 안 고파요, 안 배고파요
both are okay in conversations.
17 dicembre 2013
1
"안" is put inside the verb of hungry because "배고파요" is not literally I'm hungry, but "My stomach is craving to eat". "배" is stomach and "고파요" is pretty much hungry, so "배 안 고파요" Is literally "Stomach not hungry".
17 dicembre 2013
I'm hurry means 배 고파요. but Korean usually say that except subject.
18 dicembre 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
TimeAfterTime
Competenze linguistiche
Inglese, Coreano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 consensi · 15 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 consensi · 2 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 consensi · 4 Commenti
Altri articoli
