annie
se tirer dans le sens de quitter Je voudrais savoir si l'expression se tirer dans le sens de quitter s'utilise souvent dans la vie courante ou c'est assez rare? Et si c'est couramment utilisé, quelle est la différence entre se tirer, s'en aller, filer, etc? Exemple: Je me tire. Mon ami m'attend.
27 dic 2013 05:05
Risposte · 5
3
"Se tirer" est assez familier et on le dit, en général, pour exprimer son mécontentement, par exemple: Vous m’énervez, je me tire! Il y a aussi le verbe "se casser" dans le même état d'esprit: "C'est nul ici, je me casse" Dans ton exemple, s'en aller ou filer serait plus approprié: Mon ami m'attend. Je dois filer / je dois m'en aller / je dois partir. J'espère avoir répondu à ta question. Il y a
27 dicembre 2013
Maryse et Caroline, Merci beaucoup! Dites donc, vous êtes de différentes régions?
30 dicembre 2013
Chez nous, on dit "je me sauve"
28 dicembre 2013
Au québec on dit aussi "je me tire", mais moins souvent que les français. Nous disons plutôt " je me pousse " ... et filer c'est surtout dans le sens de partir sans que les gens s'en rendent compte.
27 dicembre 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!