Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Mojave
N + 나름이다 vs. N + -에 따라 다르다
다음 두 표현의 의미가 같나요? 그리고 둘은 자연적으로 사용되나요?
그의 능력 나름이에요.
그의 능력에 따라 달라요.
감사합니다!
30 dic 2013 05:50
Risposte · 4
2
둘 다 비슷한 의미로 사용 됩니다.
물론 대화체에서는 주로 '나름이다'가 더 자연스럽다고 느껴지죠.
30 dicembre 2013
1
Both make sense, but the second one sounds more natural to me.
It's because "나름" is often used like "-기 나름이다", not with a noun, and the term "그" or "그녀" is seldom used, instead, "그 사람/분/친구" are preferred.
\^o^/
30 dicembre 2013
I think the most frequently used expression is "그의 능력에 달려있어요."
30 dicembre 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Mojave
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Italiano, Coreano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Francese, Italiano, Coreano, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
14 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli