Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Eleanor
How do you sign off in Italian?
For example, in english:
In a conversation between friends or lovers, you could say "best wishes/all the best" (for one-way letters such as birthday wishes), or "love" or "yours truly"
In a casual work conversation with colleagues you know well, you could say "cheers" or "thanks".
In more formal conversations, "yours sincerely/sincerely yours" (if you're requesting something, such as in a job application), "best/warm/warmest regards" or simply "regards", or even "best" (although I hate this last one)
How would you sign off in Italian in the various settings?
1 gen 2014 09:23
Risposte · 7
1
Friends: ciao, ci vediamo, ci sentiamo, alla prossima, stai bene, stammi bene, riguardati...
Casual acquaintances: arrivederci, auguri, si riguardi, stia bene...
Formal acquaintances: distinti saluti, vi porgo i miei distinti saluti, vi porgo i miei migliori auguri...
1 gennaio 2014
If it is a close friend you can use 'un bacio'
For a moderate formal relationship you can use just ' saluti'
In a formal conversation it is common 'distinti saluti' or 'cordiali saluti'
1 gennaio 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Eleanor
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Italiano
Lingua di apprendimento
Italiano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
