Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Fer
唄 or 歌 ?
In an exam I wrote 唄 but my teacher corrected it to 歌. Both are pronounced うた, so I don't know when to use which. Are there any differences in meaning? Which one is more common?
ありがとうございます! ^^
11 feb 2014 00:05
Risposte · 4
6
In modern Japanese, 歌 is used to refer to almost any type of song (from pop songs to lullabies), whereas 唄 is used primarily for traditional Japanese songs (e.g., played on the shamisen (a Japanese three-stringed instrument)).
If you called, say, a Lady Gaga song a 唄, you Japanese teacher likely corrected it to 歌.
I hope this answers your question! :)
11 febbraio 2014
2
In Chinese 唄 means Chant and this is for song 歌.
歌 is mostly used.
11 febbraio 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Fer
Competenze linguistiche
Catalano, Inglese, Francese, Islandese, Giapponese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Islandese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
44 consensi · 17 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
13 consensi · 3 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 consensi · 4 Commenti
Altri articoli
