Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Fer
唄 or 歌 ?
In an exam I wrote 唄 but my teacher corrected it to 歌. Both are pronounced うた, so I don't know when to use which. Are there any differences in meaning? Which one is more common?
ありがとうございます! ^^
11 feb 2014 00:05
Risposte · 4
6
In modern Japanese, 歌 is used to refer to almost any type of song (from pop songs to lullabies), whereas 唄 is used primarily for traditional Japanese songs (e.g., played on the shamisen (a Japanese three-stringed instrument)).
If you called, say, a Lady Gaga song a 唄, you Japanese teacher likely corrected it to 歌.
I hope this answers your question! :)
11 febbraio 2014
2
In Chinese 唄 means Chant and this is for song 歌.
歌 is mostly used.
11 febbraio 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Fer
Competenze linguistiche
Catalano, Inglese, Francese, Islandese, Giapponese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Islandese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 consensi · 7 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 consensi · 9 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 consensi · 2 Commenti
Altri articoli