Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
dandelion1605
"Чем отличается "пошли в кино" от "пойдем в кино"?
15 feb 2014 16:54
Risposte · 8
10
Можно представить две ситуации.
1)
-Где они?
-Пошли в кино.
-Как собираетесь провести вечер?
-Пойдём в кино.
Пошли - глагол прошедшего времени. Пойдём - глагол будущего времени.
2)
Оба выражения могут использоваться для того, чтобы позвать в кино:
-Пойдём в кино.
-Пошли в кино.
Как носитель языка, я сначала не почувствовал никакой разницы, но прислушавшись к одному и другому выражению, нашёл что первый, может быть, чуть более вежливый.
Сайт "Грамота.ру" говорит по этому поводу:
Возможны оба варианта, но они различаются стилистически. Пойдем – общеупотребительный, нейтральный вариант; пошли – разговорный, допустимый в непринужденной речи.
А в принципе, глагол прошедшего времени в качестве призыва может звучать как директива, строгое приказание, как будто действие уже совершено. Но в данном случае это совсем не ощущается.
15 febbraio 2014
3
В принципе, нет никакой разницы. Я бы выбрала "пойдем в кино", но говорят и "пошли в кино" и "пойдем в кино".
15 febbraio 2014
2
Правильно говорить: "Пойдем(те) в кино".
Фраза "Пошли(те)в кино" употребляется в просторечии. Просторечие занимает промежуточное положение между литературным языком и жаргонной речью.
15 febbraio 2014
1
- Маша, пойдём в кино! – Повелительное наклонение, как Masha, let us go to the cinema!
- Мы с Машей завтра пойдём в кино. – Будущее время, как Masha and I are going to the cinema tomorrow.
- Мы с Машей вчера пошли в кино. – Прошедшее время, как Masha and I went to the cinema yesterday.
15 febbraio 2014
В принципе большой разницы нет. Лично мое мнение фраза " пошли в кино" - это ПРИГЛАШЕНИЕ идти, а фраза "пойдем в кино"- это ПРЕДЛОЖЕНИЕ пойти.
18 febbraio 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
dandelion1605
Competenze linguistiche
Inglese, Finlandese, Russo, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Inglese, Finlandese, Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
16 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
