Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Pelin
How would you say it another vay?
Let the chips fall where they may.
18 feb 2014 02:22
Risposte · 2
To do something without worrying about the effects of your actions.
Whatever happens, happens.
18 febbraio 2014
Another way? We are going to do this thing and we don't care what happens as a result. We know there are risks involved in doing something and we are willing to take those risks and we are not worried about the risks, they are not going to have a significant affect on the outcome.
I hope that gives a clear idea of the expression. We are going to cut down this tree with an ax and every time we swing the ax we cut the tree and make wood chips and we are going to go ahead and cut down the tree and we don't care where the wood chips fall, the tree will be cut down, regardless of all the wood chips. The expression came from cutting wood.
18 febbraio 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Pelin
Competenze linguistiche
Inglese, Turco
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 consensi · 4 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
6 consensi · 3 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 18 Commenti
Altri articoli
