Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
杨爱静
What is the difference between "solution" and "resolution" ?
Which word is right as I said: I have gotten a satisfied resolution/solution from Italki. Also what is the difference between that two words?
4 mar 2014 15:12
Risposte · 3
No, it is not like schedule/reschedule or read/reread. Good guess, but this is English. A solution was proposed. Once you accepted the solution, the problem was resolved. They resolved the problem.
4 marzo 2014
Is it like"schedule, reschedule; view, review; read; reread"?
4 marzo 2014
A solution is a means of solving a problem or dealing with a difficult situation. A resolution is either a firm decision to do or not to do something, or the action of solving a problem, dispute, or contentious matter. I assume you mean in the second case. I would not use either in that sentence, however, I would use "result" and "satisfactory". "I have gotten a satisfactory result from Italki".
4 marzo 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
杨爱静
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (altro), Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (altro), Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
