Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Fútbolymodachica
Are my English translations for the "Indicative" Spanish form correct? Verb: Provocar (To Provoke) Indicativo: Presente = Yo provoco (I provoke) Indicativo: Pretérito imperfecto = Yo provocaba (I was provoking) Indicativo: Pretérito perfecto simple = Yo provoqué (I provoked) Indicativo: Futuro= Yo provocaré (I will provoke) Indicativo: Pretérito perfecto compuesto = Yo he provocado (I have provoked) Indicativo: Pretérito pluscuamperfecto = Yo había provocado (I would have provoked) Indicativo: Pretérito anterior = Yo hube provocado (I had provoked) Indicativo: Futuro perfecto= Yo habré provocado (I will have provoked) Gracias por adelantado.
20 mar 2014 07:31
Risposte · 4
1
Las formas españolas son correctas pero no todas las traducciones, ya que "Yo había provocado" es "pretérito pluscuamperfecto" pero la traducción sería "I had provoked". "I would have provoked" sería condicional perfecto "habría provocado".
21 marzo 2014
1
Son correctas. ;)
20 marzo 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!