Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Lucas Myster
What does mean "blotto" in this case?
"Would love to get blotto, sadly can't. Have to go to New York and blow somebody."
22 mar 2014 10:43
Risposte · 5
1
Blotto means "very drunk".
22 marzo 2014
1
It probably means "really drunk."
22 marzo 2014
1
It means drunk.
22 marzo 2014
Ahh, one of my friends uses this word often. :)
"Get blotto" means to get drunk. Think of blotting paper, ie. a kind of paper which is used to soak up liquid.
We have hundreds of funny expressions for being drunk. I prefer to say "maggoted". What an image.
22 marzo 2014
It is an email:
"Anne: Hey, let's blow off work early, go to a bar, pretend we're single. And rested. Either one. Maybe both.
Allison: Would love to get blotto, sadly can't. Have to go to New York and blow somebody. "
22 marzo 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Lucas Myster
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Coreano, Portoghese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
