Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
[Utente disattivato]
What does "Step on a crack, break your mother's back" mean?
What does "Step on a crack, break your mother's back" mean?
5 apr 2014 00:31
Risposte · 4
2
It's a children's rhyme that you say as you're walking along the sidewalk, trying not to step on the line that divides the segments of sidewalk.
5 aprile 2014
Thanks for the kind explanation, Luke!
5 aprile 2014
The full children's rhyme is, "Don't step on a crack, or you'll break your mother's back."
There isn't any real meaning behind the second part of the sentence. It's only there because "back" rhymes with "crack." When I was a child and we would go outside during school hours, we would always play this game. As you walk, you have to try not to step on any lines or cracks in the sidewalk/pavement. It made walking more entertaining for us.
5 aprile 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
