James
模糊以对 "某某人用各种不同的措辞对XX的定义模糊以对" 这里的"以"字从语法上如何解释? 我知道有个结构类似的成语叫做"无言可对",但其意思是"没有话来回答",而"模糊以对"的意思似乎是"以模糊的方法对待"(在解释中"以"要放在"模糊"的前面),所以"以"字的用法与"无言可对"截然不同。求语法达人指教,谢谢。
5 apr 2014 05:47
Risposte · 5
2
关于这个“以”字的位置,如果学过文言文的话就很好明白了。 【无言以对】意思是“没有语言来相回应”,属于正常语序。这里“以”的意思是“用来” 【模糊以对】我个人的看法,由于这是一个出自古文的成语,可能是一个宾语后置结构,其正确语序应该是【以模糊对】。 ※关于 宾语后置 (我从百度上给你抄来的资料,希望对你有帮助^^) 文言文宾语在谓语后是常态,与现代汉语一样;宾语前置才是文言文特有的现象。 宾语前置,要具备两个条件:一是宾语必须是代词;二是必须是否定句,由“不”、“未”、“无”、“毋”、“莫”“弗”等否定词表示。在这种情况下,代词宾语要放在动词之前和否定词之后。 例如:《硕鼠》:“三岁贯汝,莫我肯顾。”“莫我肯顾”应理解成“莫肯顾我”。 ※ 虽然这里提到这里的宾语必须是代词,但我个人觉得应该还是可以变通的。在古文中也是有反例可以举的,比如说 :以至昼夜忘寝食,惟读书是务。(《欧阳修苦学》) 这里是非否定句,宾语是“(惟)读书”,但也是个宾语前置句。正序:“是惟务读书”。毕竟文言文很活。
5 aprile 2014
在这里,这个“以”字用法属于古代中文用法,你说的无言以对,模糊以对或都相濡以沫等都应该算是成语,成语也是以前古代人喜欢把自己想表达的话简化,现代如果你要用现代汉语用“以”字的话,貌似很少这种用法,这里的以字有点像“用”字的意思,用模糊的说词来应付某人
5 aprile 2014
大神 你真的够了 [膜拜]_| ̄|○ → _|\○_ → _/\○_ → ____○_
18 aprile 2014
你的问题中出现了两个词语:模糊以对,无言可对。模糊以对的解释是:用模糊的方式来对待,这个“以”可以解释为用; 对言可对和无言以对的意思是一样的,就是被问得哑口无言,什么话也回答不出来。
5 aprile 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!