Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Iris
Do you use this exclamation in modern English?
Oh, raspberries!
5 apr 2014 20:09
Risposte · 8
2
I've never heard it before, but I kind of want to use it now! :) Haha.
5 aprile 2014
It made me think of Thoroughly Modern Millie. :)
(Although, I guess the meaning in your example is mild frustration. Channing's use of the word in the movie is an upper-class cheekiness. Common people blow raspberries.)
5 aprile 2014
Thank you.
6 aprile 2014
Blowing raspberries... is common... so one might just say 'raspberries' and people should figure out what you mean. Peachey's right, mild exasperation/disagreement/ a bit of an 'up yours!'
6 aprile 2014
It's so random that people would laugh if you said it, but no, we don't use it.
5 aprile 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Iris
Competenze linguistiche
Inglese, Russo
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
