Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
art
How is better to say-degree attained at British university or degree obtained at British university?
11 apr 2014 22:30
Risposte · 2
4
“Attain” means “reach” and “obtain” means “get.”
You "attain" the summit of Mount Everest, you "obtain" a beautiful painting. “Attain” usually implies a required amount of hard work and difficulty; "Obtain" indicates you 'get' something but doesn't imply anything about difficulty or effort.
Also:
"Some things you obtain can also be attained. If you want to emphasize how hard you worked in college, you might say you attained your degree; but if you want to emphasize that you have a valid degree that qualifies you for a certain job, you might say you obtained it."
11 aprile 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
art
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Lettone, Russo
Lingua di apprendimento
Altri articoli che potrebbero piacerti

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 consensi · 0 Commenti

The Curious World of Silent Letters in English
7 consensi · 4 Commenti

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 consensi · 3 Commenti
Altri articoli