Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Mark
What does 품으로 mean? Here's the sentence: 실종자들 모두 가족의 품으로 살아. Does it came from the verb 품다 which means hold, embrace or hug? Thanks.
19 apr 2014 17:17
3
0
Risposte · 3
3
omg.. answer is bad. basic meaning of '품다' is embracing. 실종자들 모두 가족의 품으로 살아돌아오다 missing people returned alive to the bosom of the family
20 aprile 2014
0
3
0
품 = bosom 가족의 품으로 = through the arms of family.
20 aprile 2014
0
0
0
it is where a mother holds her baby
19 aprile 2014
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Mark
Competenze linguistiche
Inglese, Filippino (tagalog), Giapponese, Coreano
Lingua di apprendimento
Coreano
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
di
22 consensi · 5 Commenti
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
di
17 consensi · 6 Commenti
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
di
47 consensi · 21 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.