Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ale
¿Es correcto decir "La noche de anoche"?
Casualmente escuché a un conductor de televisión decirlo, ¿es correcto o es redundante?
22 apr 2014 22:20
Risposte · 6
3
Para mí no tiene sentido, creo que es un error, pero Maqui dice que en Argentina se usa. Es posible que se deba a alguna influencia específica a una región. En mi país diríamos "anoche" o bien "ayer por la noche".
22 aprile 2014
2
Esta de mas, se usa solo "anoche"
23 aprile 2014
¡Gracias! Sí, he leído que es considerado correcto.
24 aprile 2014
Sí, es correcto, aunque no lo más común. Lo más común es decir "anoche"; pero tal vez podría usarse "la noche de anoche" para hacer énfasis en algo que pasó. Como la frase "¡Qué noche la de anoche!" (No sé si la usan allá, pero acá es común).
22 aprile 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ale
Competenze linguistiche
Catalano, Inglese, Greco, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Greco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli