Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Risma
Which is correct??? "I don't know what am I doing here" OR "I don't know what I am doing here"
25 apr 2014 13:53
Risposte · 4
2
"I don't know what I am doing here." is correct. For the other to be correct, it would have to be two sentences. So
I don't know. What am I doing here?
But this means something completely different. For instance, you would say it if someone asked you "What are you doing here?"
"I don't know what I am doing here." is just stating that you don't know the reason why you are here.
25 aprile 2014
‘’I don't know what I am doing here‘’ is correct.
25 aprile 2014
I don't know what I am doing here.
25 aprile 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Risma
Competenze linguistiche
Inglese, Tedesco, Indonesiano, Italiano, Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Tedesco, Italiano, Russo, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
