Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
jade
"How careless of me!" . I can't judge whether the sentence is right or wrong ?
"How careless of me!" is wrong ."careless '' is adjective , "of" is preposition . I think a adjective connects to a preposition is wrong . Have I described the problem clearly ?
30 apr 2014 00:48
Risposte · 6
2
I'm sure someone who is better than I am with grammar can tell you why, but that sentence is correct. It was a common saying in English for a long time. It's not as common now, except among older generations.
30 aprile 2014
2
It was strange of him to act so out of character. It is kind of you to ask. It was presumptive of me to expect you to understand. (Oops. Just kidding.) Yes, you can take this structure and run with it.
30 aprile 2014
"I think a adjective connects to a preposition is wrong." I've never heard of this rule before, and I can find many examples which show the opposite (as other members have done already).
"How careless of me!" is perfectly natural in English, and a common construction.
30 aprile 2014
I can't exactly tell you the grammar of that phrase. But it is a very common set phrase. You can also use other adjectives. "How rude of me!", "How inconsiderate of me!", "How wrong of me to...", etc.
30 aprile 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
jade
Competenze linguistiche
Cinese (altro), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 10 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 6 Commenti
Altri articoli