Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
CHERRY
voir un film ou regarder un film?
Je peux dire que je vois un film ou je regarde un film? Mes professeur m'ont dite deux differentes versions?Je ne comprends pas.
2 mag 2014 15:23
Risposte · 2
3
Et au Québec, on dit aussi "écouter" un film ! :-) J'imagine qu'il y a plus de visuels en France et plus d'auditifs au Québec...
Mais pour revenir au débat voir/regarder, c'est "regarder" qui est le plus approrié. "Aller voir" quelque chose est l'action de se déplacer (par exemple, on peut dire "je vais aller voir une exposition dans un musée"), donc ça précède l'action de regarder. S'il n'y a pas de déplacement, je ne dirais pas "quel film veux-tu voir ?" je dirais "quel film veux-tu regarder ?"
2 maggio 2014
2
Tu peux dire les deux. C'est comme avec watch/see en anglais.
J'ai regardé un film hier soir.
Quel film allons nous voir ce soir?
Les deux sont corrects
2 maggio 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
CHERRY
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Inglese, Francese
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
