Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Mateusz
What's the actual difference between "noget" and "nogen"?
I can't seem to find a proper explenation. My danish grammar book is really confusing when it comes to this topic, it even says that "nogen" refers to particular abstract things (?). Therefore I need to ask this question here. "Nogle" is quite clear to me, by the way.
3 mag 2014 20:16
Risposte · 2
1
Hi Mateusz
I'm not surprised that you find it difficult!
Here are some rules of thumb.
When you mean "someone" or "anyone" you must use nogen. For example: Er her nogen? Nogen har taget mine nøgler.
If the subject is an "en" word, use nogen. For example: Jeg kan ikke se nogen bil. (en bil).
If the subject is an "et" word, or if it's uncountable noun, use noget. For example: Jeg kan ikke se noget hus. (et hus). Jeg har noget vand. Her er noget sukker. (vand and sukker are both uncountable nouns, like in English).
I hope it helps.
6 maggio 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Mateusz
Competenze linguistiche
Danese, Inglese, Tedesco, Polacco
Lingua di apprendimento
Danese, Inglese, Tedesco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 consensi · 6 Commenti
Altri articoli