Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
eatcarrot
形成 vs 构成 vs 组成 vs 养成 再有什么不一样? 养成有构成的意思只用的时候 "养成习惯" 吗?
5 mag 2014 14:05
2
0
Risposte · 2
0
这有什么不一样? 养成有构成的意思,“习惯”用 "养成" ,"养成习惯"。
6 maggio 2014
0
0
0
形成:经过发展变化,成为某种事物或者出现某种情况。 构成:和“形成”是意思相近的近义词;另外一个意思是“结构”的意思,比如一种化学物质是有哪些元素构成的,这里的构成就是结构的意思。 组成:组合而成,或者是各个部分在整体中的比重。 养成:通过培养使某某人或者事物形成或者成长;“教育”的意思。
6 maggio 2014
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
eatcarrot
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Coreano, Polacco, Russo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Coreano, Russo
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
di
26 consensi · 15 Commenti
Understanding Business Jargon and Idioms
di
9 consensi · 0 Commenti
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
di
15 consensi · 9 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.