Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
eatcarrot
形成 vs 构成 vs 组成 vs 养成
再有什么不一样?
养成有构成的意思只用的时候 "养成习惯" 吗?
5 mag 2014 14:05
Risposte · 2
这有什么不一样?
养成有构成的意思,“习惯”用 "养成" ,"养成习惯"。
6 maggio 2014
形成:经过发展变化,成为某种事物或者出现某种情况。
构成:和“形成”是意思相近的近义词;另外一个意思是“结构”的意思,比如一种化学物质是有哪些元素构成的,这里的构成就是结构的意思。
组成:组合而成,或者是各个部分在整体中的比重。
养成:通过培养使某某人或者事物形成或者成长;“教育”的意思。
6 maggio 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
eatcarrot
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Coreano, Polacco, Russo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Coreano, Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
