Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jinx
"そうか" "そうですか" "なるほど" "わかります"?
What is the difference in the usage of these expression? If you could give examples sentences or situations, that would be awesome. Thanks! :)
20 mag 2014 16:17
Risposte · 2
1
そうですか is the polite form for "Oh, really?" (usually rhetorically when listening to someone)
そうか or そっか are informal forms of そうですか
なるほど is more like "I see"; like someone explained something to you
20 maggio 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Jinx
Competenze linguistiche
Olandese, Inglese, Filippino (tagalog), Giapponese
Lingua di apprendimento
Olandese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 consensi · 1 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
