Sonia
ты из небa упал ? вы можете дать мне примере ?
20 mag 2014 22:59
Risposte · 3
6
Упал с неба - это о неожиданном и загадочном появлении чего-либо. "Откуда у него столько денег? С неба упало?" Еще иногда говорят "с луны свалился" - это именно о неадекватном поведении, обычно - если человек не знает каких-то общеизвестных вещей. "Ты не знаешь, что Великобританией правит королева? Ты что, с Луны свалился?" А еще говорят "[свалился] как снег на голову" - это неожиданное появление, обычно в негативном понимании. "Приехал родственник из Ростова, хотя его никто не приглашал. Как снег на голову!"
21 maggio 2014
3
Правильно: "ты с неба упал?" (можно и в утвердительном смысле), вариант: "ты с неба свалился?" Есть два случая употребления: 1. В случае чьего-то неожиданного появления. "Он появился, как будто с неба свалился. 2. Для подчеркивания того, что кто-то неадекватно воспринимает ситуацию. "Ты не знаешь сколько стоит проезд в автобусе? Ты, похоже, с неба упал!"
21 maggio 2014
2
Можно сказать так о чьём-то неожиданном появлении. Пример: Он точно с неба упал.
21 maggio 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!