Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Sonia
Le recomienda apagar las luces cuando salga de la oficina.¿Es correcta la oracón?
25 mag 2014 08:21
Risposte · 8
2
Si te refieres a una nota o aviso general para todo el mundo, pegado en la pared, la oración correcta es:
"SE RECOMIENDA APAGAR LAS LUCES AL SALIR DE LA OFICINA"
25 maggio 2014
Es perfecta tu oración.
Imagino que tu duda es sobre el uso del subjuntivo "salga". Si la oración con "cuando" tiene valor de futuro, usamos siempre subjuntivo
26 maggio 2014
Como comenta Spain07, la traducción correcta sería "SE RECOMIENDA APAGAR LAS LUCES AL SALIR DE LA OFICINA". En estos casos, si se habla en general y no a una persona en concreto, es muy común usar el verbo rogar: "SE RUEGA APAGAR LAS LUCES AL SALIR DE LA OFICINA".
25 maggio 2014
(Él/Ella) Le recomienda apagar las luces cuando salga de la oficina.
Or
(Yo) Le recomiendO apagar las luces cuando salga de la oficina.
Depende de quien está dando esta recomendación.
25 maggio 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Sonia
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 6 Commenti
Altri articoli