나타샤
읽어주셔서 감사합니다 Can someone explain me grammar behind 읽어주셔서. I know that 읽어 주세요 means 'please read'; I know ~아/어서 but I am confused with ~셔서 ending. 감사합니다!
25 mag 2014 18:16
Risposte · 4
1
The 시 in the 주셔서 is an honorific infix added for politeness, status, etc. Without the 시 it would be 읽어줘서 감사해. To break it down even further: Verb + 아/어 주다 (providing a service) + 시 (honorific) + 아/어 서 (sentence conjunction) 읽어주셔서 감사합니다 = Thank you for reading (when talking to a teacher or older adult, for example).
25 maggio 2014
littlething, you are always helpful...
26 maggio 2014
읽어 주다, 읽어 주시다, 읽어 주-시-어서, 읽어 주셔서(vowel contraction), ex) 제 글을 읽어 주셔서/주시어서 감사합니다.
26 maggio 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!