Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Kaya
I understand more than what I can speak in Italian?
How would you say "I understand more (someone talking to me) than what I can speak Italian"? Will it be something like: Io capisco più di quello che io posso parlare??
In English to compare we use "more than", "as (adjective) as". How do you compare in Italian?
Grazie!!
27 mag 2014 14:18
Risposte · 5
3
Hi! I think you can just say: "in italiano, capisco di più di quanto riesca a parlare". In Italian you can compare using "di quanto": for example, you can say: "Ti voglio più bene di quanto pensi" ("I love you more than you think" ). Instead, if you want to say that two things are equal, you can use "come": "Ti voglio bene come il primo giorno" ( "I love you like the first day") or also "Luca è buono come il pane" ("Luca is as good as the bread").
Hope it makes sense.
Write me if you need more help! :)
27 maggio 2014
1
Hi, I would translate your sentence this way: comprendo l'italiano più di quanto (non) riesca a parlarlo.
27 maggio 2014
1
Riesco meglio a capire l'italiano che a parlarlo.
27 maggio 2014
1
I suppose , you mean that have more difficulties in speaking than comprehension
In italian : la lingua italiana è più semplice da ascoltare che da parlare.
27 maggio 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Kaya
Competenze linguistiche
Inglese, Coreano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
