Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Coral
¿Cómo se dice "Por cierto" y " A pesar de esto"?
Sé pocos conectores y cada vez noto más que me hacen falta para mantener una conversación coherente. Aparte de estos, ¿me podríais decir alguno más que sea de uso frecuente? Gracias!
5 giu 2014 16:01
Risposte · 7
*por cierto: "By the way, I meet your sister in the mall"(Por cierto, me encontré a tu madre en el mall)
*A pesar de: "Even though/if it's raining, we will go running"(A pesar de que está lloviendo, saldremos a correr)
5 giugno 2014
as soon as/ tan pronto como (apenas) (en cuanto)
given/puesto que- Given he comes, I will go too.
as long as/ mientras- As long as it is not too late, I will go
since or because/ ya que- Since I am here, I mind as well take advatage
so/ asi que (entonces)- it was a long night so I am going to sleep late tomorrow
6 giugno 2014
A pesar de: despite/ in spite of
Sin embargo: However
Además: Furthemore/ moreover
Aunque: although/ though
5 giugno 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Coral
Competenze linguistiche
Inglese, Italiano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Italiano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
