Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Sarah
is this sentence okay?
Deluxe artistic inspiration contributes a lot to our best quality.
9 giu 2014 02:37
Risposte · 1
To use an idiomatic expression, the sentence as is, Lays---It---On---Rather---Thick.
Words which "glorify" some feature in such an extravagant way, are easily recognizable as
"huffing" some product or service. Any ordinary person could immediate recognize that you are exaggerating. You need a much simpler sentence, such as this:
artistic inspiration contributes a lot to our quality.
9 giugno 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Sarah
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
1 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 consensi · 0 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
