Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Caitlyn
What's the difference between "I can't catch you" and "I can't follow you"
What's the difference between "I can't catch you" and "I can't follow you" when the one you talk with is speaking too fast.
11 giu 2014 11:17
Risposte · 2
2
"I can't follow you" if someone is talking too fast.
You might say "I didn't catch that" if you were listening but didn't understand what the person said.
11 giugno 2014
1
"I can't catch you" may be more of an American saying. In England we would be more likely to say "Sorry, I'm finding it hard to follow you." whilst the person is speaking and "Sorry, I didn't catch what you said." after they have finished speaking.
11 giugno 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Caitlyn
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 consensi · 15 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 consensi · 2 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 consensi · 4 Commenti
Altri articoli
