Trova Inglese Insegnanti
Jezza
What's the difference between "잘 먹으세요"" and "잘 드세요"?
I'm confused between "잘 먹으세요"" and "잘 드세요"
I don't know what "잘 드세요" means o.o and I think "잘 먹으세요" is eat well..
How do you best say "Please eat well" to a person?
13 giu 2014 05:33
Risposte · 2
3
Both sound a bit odd at least to me, we usually say "맛있게 먹으세요" or "맛있게 드세요". "잘" is often used with "반말" like "잘 먹어", so I can say the best and safe way to say that is "맛있게 드세요." in informal and polite way.
\^o^/
13 giugno 2014
2
It means generally " have a good meal"
But 잘 드세요 is used to senior or person who is older than me. 잘 먹으세요 is not natural.
So u can say it in korean 잘 먹어 or 맛있게 먹어
13 giugno 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Jezza
Competenze linguistiche
Cebuano, Inglese, Filippino (tagalog), Giapponese, Coreano
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese, Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
44 consensi · 9 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 consensi · 23 Commenti
Altri articoli