Trova Inglese Insegnanti
Antoine
曖昧・あやふや
曖昧は ambiguous という意味だけど、あやふやの意味はちょっと... あやふやだ!!!!(笑)だれか英語で説明できるかな?
17 giu 2014 13:10
Risposte · 3
2
I had thought these were the same, but my dictionary says as follows; in most cases, あいまい is used in the context that the subject is intentionally makes things ambiguous. So the word can be replaced with equivocal. On the other hand, あやふや implies the subject is unsure what’s what, and seems to be unreliable. By the way, here is another similar word, うやむや. The word emphasizes stronger equivocality than of あいまい.
18 giugno 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Antoine
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Francese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
45 consensi · 11 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
62 consensi · 23 Commenti
Altri articoli