Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
emma
“제 식구 속 터뜨리는 성인군자” 라는 표현은 무슨 뜻인가요?
“거기에는 일부의 예상대로 적당선을 몰라 제 식구 속 터뜨리는 성인군자나 돈으로 허세를 부리려는 사람들도 없지 않겠지만, 자기 삶을 성실하고 영민하게 꾸려가는 자긍심 있는 이들이 더 많기 때문이다. ”
여기 "제 식구 속 터뜨리는" 이 표현은 무슨 뜻인가요?
1 lug 2014 23:11
Risposte · 2
1
성인군자(聖人君子,saint)는 돈에 욕심이 없고 생계를 유지하기 위한 노력을 하지 않기 때문에
식구들의 마음을 상하게 하고 화나게 한다는 뜻입니다.
2 luglio 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
emma
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Francese, Giapponese, Coreano
Lingua di apprendimento
Francese, Giapponese, Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 consensi · 13 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
