Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Derek
french translation for "computer illiterate," not tech savy
Need french translation(s) for "computer illiterate," not tech savvy
8 lug 2014 14:12
Risposte · 11
1
J'ai trouvé le très beau "techno-plouc" sur linguee
Sinon cela pourrait être : Analphabète / Illettré / Inculte de l'ordinateur mais je ne vois pas d'expression qui face référence (I mean like in english)
8 luglio 2014
En français de tous les jours, on peut dire "je suis nul en informatique".
En langage plus châtié, on dirait "je ne connais pas bien l'informatique" ou bien "je ne m'y connais pas bien en informatique ou technologie !"
8 luglio 2014
Good question ! I simply say I'm not "bon(ne) en informatique" ou "bon(ne) avec les ordinateurs" but there might be more elegant expressions.
8 luglio 2014
My father is not computer illiterate but he relies solely on his index fingers to type!
Mon père n'est pas incapable d'utiliser un ordinateur mais il ne se sert que de ces index pour taper !
12 luglio 2014
We use "bon" and "pas bon" for many things, instead of specialized words, but maybe I exagerated. "Pas bon" would be like "useless", but for a stronger "I suck" I guess I would say "je suis pourri en..." (I'm rotten at...)
9 luglio 2014
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Derek
Competenze linguistiche
Inglese, Francese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli