Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
ingda
A/ao??
When do I use a, and when do I use ao in portuguese/brazilian portuguese?
For example; "Bem vindo á brasil" or "Bem vindo ao brasil"?
8 lug 2014 22:09
Risposte · 3
1
The word "á" doesn't exist and "à" is a contraction of the words "a" feminine article and "a" preposition and "ao" is the masculine form.
The "a" preposition is usually used when you want to arrive in a place, for example "I want to go to the beach" is "Eu quero ir à praia" and "
I'm two steps away from being there." "Estou a dois passos de estar lá".
As Brazil is a masculine noun, you use "Bem-Vindo ao Brasil.", if it was Argentina (feminine noun) for example, you would use "Bem-Vindo à Argentina", if it was Portugal (neutral noun), you would use "Bem-Vindo a Portugal", and if the United States (plural masculine noun), you would use "Bem-Vindo aos Estados Unidos"
Hope I've helped.
8 luglio 2014
I think there is no neutral noun in portuguese.......
There is just masculines and feminines nouns.
There is also the case where you don't use a definite article (a/o), but a indefinite article (uma/um).
As in the exemple : I'm going to a theater → Estou indo a um teatro
There is no contraction, but just the preposition "a" followed by the indefinite article "um" (since "teatro" is a masculine noun)
13 luglio 2014
'A' is a preposition.
depending on the sentence, this preposition must come together with the portuguese articles: A and O.
For exemplo: O brasil (the Brazil); A noruega (The Norway).
When we use this articles with that prepositon "A", so one thing that we call "contração" happens. With the contraction, the article and the preposition be joined.:
- A + A = à
- A + O = ao
So, Bem-vindo ao Brasil; Bem-vindo à Noruega.
there are many words that don't accept an article (a or o). Many cities names do this.
Eu fui a São Paulo (and not Eu fui à São Paulo).
I hope this help you!
9 luglio 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
ingda
Competenze linguistiche
Inglese, Portoghese
Lingua di apprendimento
Portoghese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 6 Commenti
Altri articoli