Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Mike
Cuando y cómo se utiliza la frase "ahora toca..." ("saber" por ejemplo)?
9 lug 2014 02:05
Risposte · 8
3
"Tocar" in this context means "to be the turn of". For example: Ahora le toca a Cristobal hablar sobre las nuevas instalaciones. Now it is Cristóbal's turn to talk about the new facilities. Le tocaba a María habla, pero no quiso. It was María's turn to talk, but she did not want to. Ahora, a mí me toca preguntar y a ti te toca responder. Now, it is my turn to ask questions, and your turn to answer them. As an extension of this meaning, you can use it as "it is someone's duty to do something". Yo ya hice lo que tenía que hacer, ahora te toca cumplir tu parte. I already did what I had to do, now it is your turn to do your part. I hope this helps.
9 luglio 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!