Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
ilikesunnyday
"Il est étudiant" and "c'est un étudiant"
I want to say "he's a student."
Can I use both of them?
What's the difference between these two sentences?
12 lug 2014 13:29
Risposte · 2
1
The literal translation of "He's a student" is "Il est étudiant".
After, the utilisation of a form or an other depends on the context of the sentence. For example, you could say something like: "Ce garçon s'appelle Paul. C'est un étudiant de 20 ans qui travaille pour payer ses études".
12 luglio 2014
1
In the first case, you tell his job. "Il est étudiant" = "He is a student"
In the second case you describe the person with a demonstrative pronoun "C' ". "C'est un étudiant." = "This is a student"
"C'est un étudiant sérieux"OK
/!\ WRONG "Il EST (UN) étudiant sérieux" WRONG
In some case you can use both : "Il est étudiant mais il travaille aussi le soir." "C'est un étudiant mais il travaille aussi le soir." The sentence has the same meaning but the first one tell his job the second one describe the person.
12 luglio 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
ilikesunnyday
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Giapponese, Coreano
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
29 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
