Why is it used lassen in this paragraph?
Zehn Jahre wurde die Stadt vergeblich belagert, ehe der listenreiche Odysseus die Krieger im Bauch des hölzernen Pferdes verbergen ließ, den Griechen so den Sieg und Troja den Untergang brachte.
In English you'd say, "...Odysseus had the warriors hide in the belly of the wooden horse..." Here "lassen" is being used like we use "had" in English meaning to direct people to do something. "Ich ließ ihn mir meine Bücher bringen" = I had him bring me my books.
13 luglio 2014
0
1
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!