Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ming
Is 'pick up on' interchangeable with 'get the hang of'?
in the following sentence?:
She failed to pick up on the humour in his remark.
If not, what's the difference?
20 lug 2014 19:01
Risposte · 7
2
In this sentence, yes, they are interchangeable. Your sentence is perfect, just change humour to humor.
20 luglio 2014
2
No, they don't have the same meaning at all. In fact, I can't think of any situation in which these phrases would be interchangeable.
As Jamie says, 'pick up on' means notice or perceive.
'Get the hang of' means learn to do or to manage to understand something over time.
And 'humour' is the correct British spelling.
20 luglio 2014
2
Not quite.
Get a hang of, or get a grasp of means to manage in a certain field, a language for example.
Pick up on, here is interchangeable with 'notice'.
20 luglio 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ming
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Coreano
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
