Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Red Wine Dinner
what is the difference between 赤 and 红? Don't both mean red?
24 lug 2014 06:12
8
1
Risposte · 8
3
same, and normally we use 红
24 luglio 2014
1
3
3
“赤”可以作为上古汉语,红色的意思。 红色,等于正常的红色,赤色呢就等于比红色更深一些。
24 luglio 2014
1
3
2
如果单从颜色上讲,“赤”和“红”基本相同,只是“赤”比“红”的颜色略暗一些,“赤”为古汉语中常用,而古汉语“朱”和“红”的意思是一致的。 但是“赤”还有其他的意思: 1、有真诚的意思,比如:赤诚(意思就是极其真诚)。 2、有裸露的意思,比如:裸露。 3、什么都没有的意思,比如:赤手空拳。 4、有忠诚的意思,比如:赤心。 “赤”基本上就这个意思。
24 luglio 2014
1
2
0
ali, 谢谢!
31 luglio 2014
0
0
0
补充一下 另外一个意思 指 共产党 [communist party] 例子 这里现亦大讨其赤,中大学生被捕者有四十余人。——鲁迅《书信·致李霁野》
26 luglio 2014
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Red Wine Dinner
Competenze linguistiche
Arabo, Cinese (mandarino), Inglese, Indonesiano, Giavanese
Lingua di apprendimento
Arabo, Cinese (mandarino)
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
di
28 consensi · 16 Commenti
Understanding Business Jargon and Idioms
di
10 consensi · 1 Commenti
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
di
15 consensi · 10 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.