Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jørgen
Insegnante professionista
Sige moadto nako! Sige moadto nata! Exact meaning and case of nako and nata? In my book "Cebuano for Foreigner" I use the sentence "Sige moadto nako". Cebuano having different use of cases for pronouns, I thought "nako" was accusative. But I came to think that maybe it could be a contraction of "na" and "ko". Can someone help me with this, please.
27 lug 2014 02:51
Risposte · 12
Sige moadto nako = Ok, I will go now. Sige moadto nata = Ok, We will go now.
14 maggio 2018
It most definitely is a contraction. Sige, moadto na'ko = Sige, moadto na ako. Sige, moadto na'ta = Sige, moadto na kita.
30 giugno 2015
Naku (which has stress on the syllable) is accusative
14 maggio 2015
Salamat kaayo!
30 dicembre 2014
If you have basic questions about Cebuano dialect feel free to message me I will definitely assist you in learning our native dialect.
30 dicembre 2014
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!