Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Sarah
en español, es 'puede mostrarme' o 'puede mostrar me' - "can you show me"
en español, es 'puede mostrarme' o 'puede mostrar me' - i'm trying to translate "can you show me"
30 lug 2014 18:57
Risposte · 9
2
As the rest of partners have said, "mostarme" is the correct form because the verb requires of an object pronoun attached since "you" are reciever of the action of "mostrar".
30 luglio 2014
1
Se debe decir "puede mostrarme".
Por ejemplo:
Puede mostrarme aquellos zapatos.
Saludos.
30 luglio 2014
1
¿Puede mostrarme...?
30 luglio 2014
1
Hi there Sarah!
Here in Venezuela we usually say: "¿Me puedes mostrar...?" (it's more informal and casual)
You can also say "¿puede mostrarme...?" (but it's more formal).
Hope this helps.
Saludos! :)
31 luglio 2014
1
Puede mostrarme
Puedes mostrarme
Las dos formas son correctas
30 luglio 2014
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Sarah
Competenze linguistiche
Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli