Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
[Utente disattivato]
Song lyric Translation Please
What does this mean? I can't find out what some of these mean.
Ang paghimig na lulan na aking pinagtatanto
31 lug 2014 03:11
Risposte · 5
1
The line is poetic. "Paghimig", "lulan", and "pinagtatanto" are words we ordinarily don't use anymore. I would interpret it as: "The melodic idea in my head that I am trying make sense of."
31 luglio 2014
Just curious, where did you get this line? The words don't seem to fit well. Either due to error in typing (typo), grammatical error, or maybe poetic license?
"Himig" --> tune, sound, music, melody
"Lulan" --> carry, load or ride (as in a bus, boat, or any vehicle); this is usually followed by the object that is carrying the load (e.g., lulan ng sasakyan--> carried by/ loaded in/ riding a vehicle)
"Tanto" --> realize, understand
"Ang paghimig na lulan" --> The melody that is brought/ carried...
"na aking pinagtatanto" --> ... that I am trying to understand.
I hope this enlightens you a bit. Taken out of context, the statement might not make much sense.
31 luglio 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 6 Commenti
Altri articoli