Ruby Chen
Could I say..."Are you in a mental of disappointment?" and "Are you in a mood of sad?"
1 ago 2014 15:13
Risposte · 6
Ruby, sweetheart - where are you getting all these expressions from? Are you translating them from Chinese? Really, you are wasting your time coming up all these expressions that don't exist. You should concentrate on real - and correct - examples of English that you have learnt in your lessons, or that you've read in books. Remember them and practise them - that's the way to learn a language. No more Chinglish, please!
1 agosto 2014
I think you want to say: You feel sad internally?
1 agosto 2014
To express sadness: "Are you sad?" "Are you in a sad mood?" "Are you depressed?" (ongoing sadness)
1 agosto 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!