Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Cindy
Do Arabs commonly use the phrase "سعيد نهارك"?
I'm wondering if that's a commonly used phrase or just a literal translation in my vocabulary list. Please advise. Thanks!Ahh! I meant to write nahaarak saiid, but it looks like it got reversed when I switched from English to Arabic on my keyboard! Oops.
2 ago 2014 01:50
Risposte · 8
1
Salàm,
It's not very common to use "نهارك سعيد" to greet people in the morning. The most common way to do that is by saying "صبـاح الخـيـر"
2 agosto 2014
No, actually we not use this sentence at all..
We say نهارك سعيد
or نهار سعيد سيد.... ( اسم شخص Name )
Good evening
2 agosto 2014
It's a classical Arabic :)
We don't use it anymore.
If you want to great someone in the morning, you can simply say " Sabah elkhir " صباح الخير
However, it's fantastic to know that phrase it will make you better than the other learners :)
keep in your mind that " in learning Arabic, The more you know the more you feel you don't know "
Best wishes :)
11 aprile 2015
سَعِيدَةُ مُبَارَكَةٍ
20 marzo 2015
السلام عليكم
29 agosto 2014
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Cindy
Competenze linguistiche
Arabo, Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Giapponese, Coreano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Arabo, Cinese (mandarino), Francese, Giapponese, Coreano, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
