Red Wine Dinner
dry noodle snack 中文怎么说? It is not instant noodle. It is eatable as is. We don't have to add boiling water or anything.
15 ago 2014 09:49
Risposte · 4
2
I think that's 干脆面. Liz.
15 agosto 2014
1
方便面
21 agosto 2014
1
Do you mean noodles with out water? We call the cold ones "凉面" or "冷面", and each hot ones have their unique names(for example, 拌面、热干面、炒面……). FYI, Instant noodles have many different names: 方便面、泡面、速食面...
15 agosto 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!