Sze-Yu
「はというと」と「Aは・・・が、Bは・・・」はどう違いますか 何かを比べたい時、以下の二つはどう違いますか。 1、「はというと」 2,「・・・は・・・が、・・・は・・・」 本でこんな内容を読みましたが。 ------------------------------------------------------------------------------------------------ ~はというと ⇛ ほかと比べて違っているというために取り立てる。    ・彼は魚料理が好きで何でも食べるが、肉料理はというとかなり好き嫌いがある。 ------------------------------------------------------------------------------------------------ 「・・・は・・・が、・・・は・・・」も比べの意味だと学んだことはありますが。 同じく「比較」の表す「はというと」とは、どう違いますか(使い場合とか、意味とか) ご回答をお願い致します m(_ _)mA:私はももが好きだが、りんごは嫌いだ。 B:私はももは好きだが、りんごは嫌いだ。 C:私はももが好きだが、りんごはというと嫌いだ。 この3つの文で、間違ってる文はありますか? 全部同じ意味を表していますか? 「・・・は・・・が、・・・は・・・」 と 「はというと」、使い分けはありますか?
18 ago 2014 07:21
Risposte · 4
1
「はというと」 is は+(どうか)というと. 「肉料理はというと」→肉料理はどうかというと=肉料理についてはどうかというと
19 agosto 2014
何と何の違いでしょうか? ①AはBが好きだが、Cは嫌いだ。 ②AはBが好きだが、Cはというと嫌いだ。 ならば、ほぼ同意です。ただ②はCを強調している印象があります。
18 agosto 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!